Mark A. Bendit

TELEVISION

TÉLÉVISION

“Chewdaism: A Taste of Jewish Montreal”

> CBC, CBC Gem, PBS

Opening scenes of a feature-length doc, cut to 45 min for tv, that follows two Montrealers as they explore Jewish history in their city through its rich food culture.


Scènes d’ouverture d’un long métrage documentaire, réduit à 45 minutes pour la télé, suivant deux Montréalais qui explorent l’histoire juive de leur ville à travers sa riche culture culinaire.

“Hôpital Vétérinaire”

> TV5

This clip shows the clinic that the vet school has created for the pets of youths living on the street.


Ce clip montre la clinique créée par l’école vétérinaire pour les animaux domestiques des jeunes de la rue.

"Hôpital Vétérinaire”

> TV5

This scene starts amusingly enough but we come to learn how a bird hides its pain for survival.


Ce clip commence de manière assez amusante, mais nous en venons à apprendre comment un oiseau cache sa douleur pour survivre.

“Mon Israel

> Évasion

Maher’s day job in the Jerusalem souk hides the fact that he’s one of the few Olympic athletes to emerge from Palestine.


Le travail de jour de Maher dans le souk de Jérusalem cache le fait qu’il est l’un des rares athlètes olympiques à sortir de la Palestine.

"Mon Israël”

> Évasion

A look at the robotics lab at the Technion in Haifa, Israel’s top-ranked and oldest university.


Un aperçu du laboratoire de robotique du Technion à Haïfa, la plus ancienne et la plus prestigieuse université d’Israël.

“Croisières de rêve – Dream Cruises”

> Évasion

From a Cypriot port we travel up winding mountain roads to a centuries-old Byzantine monastery.


D’un port chypriote, nous empruntons des routes de montagne sinueuses pour nous rendre dans un monastère byzantin.

“Dream Cruises – Croisières de rêve”

> Évasion

A Christmas-time cruise along the Danube includes a visit the the impressive abbey at Melk, in Austria.


Une croisière de Noël sur le Danube comprend une visite de l’impressionnante abbaye de Melk, en Autriche.